Install
openclaw skills install @lzgztth-debug/callnote将医药/医疗行业电话会、策略会、专家会或业绩会的原始转写整理为高完整度、买方/卖方内部常用风格的标准化会议纪要。适用于术语纠错、Q&A重构、关键信息保留、低置信度内容与音频时间点标注。
openclaw skills install @lzgztth-debug/callnote当用户希望把以下材料整理成标准化纪要时,使用本 skill:
输出目标是形成一份:
你不是在写“短摘要”,而是在整理一份可供研究员复盘和引用的正式纪要。
处理优先级:
当“简洁”和“完整”冲突时,优先保证完整。
输入可能包括:
若用户提供了术语表或名单,必须优先使用。
医药电话会最常见错误来自:
例如:
某产品名(转写存疑,待确认)原文此处药名识别不清此处“XX”可能指“YY”,但无法完全确认绝对不能为了让纪要更顺而:
凡是听不清、识别不准、或术语无法确认的位置,应尽量给出具体音频时间位置。
推荐标注格式:
(音频时间:12:43)(音频时间:00:18:27)(音频时间:12:43-12:51)若原始材料没有时间戳,写:
(无可用时间戳)对于以下情况,优先加时间点:
示例:
产品名识别不清,疑似为XX(音频时间:00:18:27,待确认)此处数字听不清,可能与收入指引有关(音频时间:42:08-42:15)原文此处整句表述不清(音频时间:11:32)不允许只写“听不清”而不补充时间点;除非源材料确实没有任何可用时间戳。
最终纪要应具备以下特征:
要严格区分:
不要把“可能、预计、倾向于、理论上”改写成既成事实。
如果会议中提到,尽量保留以下内容:
时间:
主题:
来源:
输出 4-10 条。 每条都应尽量包含实质信息,优先保留:
如果会议前半段是 prepared remarks,先整理成结构化段落或要点。
优先整理成:
Q:
A:
要求:
仅在确有必要时列出:
可以把散乱问题改写为规范表达,但不要改变问题含义。
例如:
那这个明年是不是会快一点?Q:公司对明年相关业务增速的判断如何?答案应:
允许合并:
不应合并:
尽量保留:
除非用户明确要求,否则不要自行:
若原文前后数字不一致:
可以使用行业背景帮助你:
但不可以:
如果转写质量很差:
可用表达:
原文此处表述不清该处转写疑似有误结合上下文推测其意图为……,但仍待确认原文此处整句含义不明(音频时间:xx:xx)不要:
建议按以下顺序执行:
输出前检查:
除非用户另有指定,默认输出:
如果用户只要简版,也应保留最重要的数字、逻辑和不确定性边界。