Turn curated X/Twitter builder activity plus optional podcast/blog items into concise English and Chinese markdown digests with first-mention person blurbs, link preservation, and an optional compressed exec-style output. Use when a user wants to transform social feed JSON into a bilingual daily digest or publishable briefing.

Install

openclaw skills install @keziqicoze09-del/x-builder-digest

X Builder Digest

Generate a bilingual digest from structured social-feed JSON.

Use this skill when

  • The input is already collected from X/Twitter, podcasts, or blogs
  • The user wants English and Chinese markdown outputs
  • The user wants first-mention person blurbs
  • The user wants Chinese output to be a real summary, not untranslated English text

Do not include in public outputs

  • Private chat IDs, bot tokens, cookies, auth headers, session files
  • Local absolute paths from the operator machine
  • Internal repo names unless the user explicitly wants them kept
  • Proprietary watchlists unless they are intentionally bundled as sample data

Workflow

  1. Accept a structured JSON payload with keys like stats, x, podcasts, and blogs.
  2. Generate two markdown files:
    • digest-en.md
    • digest-zh.md
  3. In English output:
    • keep concise source-derived summaries
    • preserve original links
  4. In Chinese output:
    • produce actual Chinese summaries, not English text with Chinese headings
    • add a short person blurb on first mention when available
    • preserve original links
  5. If the user asks for a more executive style, compress to fewer bullets and stronger prioritization.

File layout

  • Main script: scripts/render_digest.py
  • Example input: references/sample-input.json
  • Example output: references/sample-output-zh.md

Running

Use:

bash
python3 scripts/render_digest.py input.json output_dir

This writes English and Chinese markdown outputs into output_dir.

Notes

  • Keep the skill generic. Inputs are user-provided JSON, not hardcoded private data.
  • If a team wants custom people blurbs, store them in a simple dictionary inside the script or in a separate JSON file.
  • Prefer explicit overrides for high-value names rather than pretending freeform translation is always good.