Install
openclaw skills install de-ai-voice去除中文/英文/日文文本的“AI味”,以信息传递为核心先补齐事实/证据/取舍/边界,再按场景重写并清理模板化口癖与格式指纹;适用于文案、邮件、报告、PRD、社媒内容与学术写作的去AI味改写,以及识别并拦截假证据句式与虚构参考文献。
openclaw skills install de-ai-voice从内容本质出发:写作不是文字拼接,而是信息传递与决策支持。 “AI 味”很多时候不是词汇问题,而是信息密度不足、证据不可核验、取舍与边界缺失所带来的工业化痕迹。 因此本 Skill 的默认优先级是:信息与证据 > 结构推进 > 场景适配 > 去指纹(口癖/格式)。
改写稿 + 改动说明 + 需要作者补充的问题(若信息不足)。可选:先跑一次扫描脚本快速定位“AI 味触发器”。
node scripts/ai_smell_scan.cjs --lang auto /path/to/text.txt
重要:ai_smell_scan.cjs 的定位是“AI 味 linter(风格与模板痕迹扫描)”,不是“AI 检测器”。它只能提示哪里更像模板/口癖/格式工具箱,不能证明文本是否由 AI 生成,也不能替代事实核验与引用验真。
先问最少但关键的问题,避免在不知道目的时硬改“文风”:
如果用户只说“帮我去 AI 味”,默认只追问两件事:场景/用途 + 受众。
其余信息不足(事实、证据、取舍、边界)由 Information Gate 在需要时再追问,不把“卡点”前置成入门门槛。
让用户先选一个最接近的场景;如果用户不选,默认 内部协作/文档。场景会决定允许的温度、结构和“去味阈值”(比如社媒允许更强情绪,但不允许空泛金句)。
如果用户知道原文主要来自哪个模型/产品,先标注;不知道就跳过。目的不是“检测”,而是更快去掉平台模板指纹。
将问题归类(可多选),并给出证据(用原文片段,而不是空泛判断):
值得注意的是/此外/总而言之 等密集出现用 references/signs-of-ai-writing.md 做快速对照(不要凭感觉打标签):
关键分流:
在动笔改写前,先把原文“信息结构”显式化,避免把低信息密度文本越润越像模板:
如果信息库存过薄:优先追问补信息,而不是做同义替换或“去指纹”。
优先做“信息与结构”层面的改写,避免只换同义词:
这两项是高频“AI 味”来源,且会引入内容风险;无论中文/英文/日文都要检查。
研究表明/数据显示/大量实践证明/权威机构认为(但没有机构、时间、口径、链接或数据出处)我倾向于…因为…但在…情况下会反过来这一步不是“润色”,而是清理高频可识别指纹。除非用户明确要求保留某种风格,否则默认执行。
优先按 references/signs-of-ai-writing.md 的“迹象→动作”映射处理,而不是仅凭词表替换。
希望对你有帮助/如有需要我可以继续/如果你愿意我也可以…
我懂你/辛苦了/你太不容易了/我稳稳地接住你
首先/其次/最后、In conclusion/Overall、まず/次に/最後に 的密度
当然/很高兴/我将从以下几点,在不需要的场景直接删按来源平台做额外清理(若用户在 1.6 标注了来源):
可选:在这一步前后跑 node scripts/ai_smell_scan.cjs --lang auto,把它当“热力图”用:看哪些模板痕迹密集,然后逐项清理。结构化体裁(PRD/FAQ/汇报)会天然触发部分规则,需结合场景判断是否属于误报。
在交付前做一次“幻觉闸门”检查,重点拦截“语法正确但不真实/不可核验”的句子,尤其是虚构参考文献与假证据句式。执行规则:
详细触发条件与处理策略见 references/principles.md,引用验真流程见 references/citation-verification.md。
references/zh.mdreferences/en.mdreferences/ja.mdreferences/principles.mdreferences/signs-of-ai-writing.mdreferences/citation-verification.md默认按以下结构交付(除非用户指定只要其中一部分):
不同大模型与产品形态(system prompt / UI 默认)会带来不同“口癖/格式指纹”。需要做更针对性的去味时,读 references/model-tells.md。