Install
openclaw skills install mongolian-ai-codexUse for Mongolian-language work through the Mongol Open Idea API at https://mongol.open-idea.net/api/v1, including Chinese, traditional Mongolian, and Cyrillic Mongolian translation; Mongolian chat or writing; TTS; ASR; OCR; and Word/PDF document translation. Trigger when the user asks about Mongolian text, Mongolian script conversion, Mongolian audio, Mongolian OCR, or document translation involving Mongolian.
openclaw skills install mongolian-ai-codexUse the Mongol Open Idea API directly from Codex. This is not the OpenAI API and does not use OpenClaw gateway commands.
Base URL: https://mongol.open-idea.net/api/v1
This skill is suitable for public distribution because it does not bundle API keys or account-specific configuration. Each user must provide their own API key.
Read the API key from MONGOL_OPEN_IDEA_API_KEY.
If the variable is missing, tell the user:
MONGOL_OPEN_IDEA_API_KEY is not configured. Create an API key at https://mongol.open-idea.net, then set it in your local shell or Codex environment as MONGOL_OPEN_IDEA_API_KEY. Do not paste the key into chat.
Never ask the user to paste the key into the conversation. If the user already pasted a key, warn them to revoke it and create a new one. Do not echo the key.
Do not store API keys in this skill folder, examples, logs, screenshots, or generated artifacts.
Choose the endpoint every turn:
POST /ocr.POST /audio/async, then poll GET /audio/async/{jobId} every 3-5 seconds until done.POST /tts/async, then poll GET /tts/async/{jobId}; use sync POST /tts only for very short text.POST /translation.POST /chat/completions with a Chinese system message.POST /chat/completions with a Mongolian-only system message.references/api-reference.md first.For OCR -> translation or ASR -> translation chains, pass the prior response field by variable or structured data. Do not manually copy text from logs, terminal previews, or chat snippets into the next paid request.
Short translations and short chats can be called directly.
Before long text, batch jobs, Word/PDF translation, OCR, ASR, or TTS, estimate cost and ask for confirmation. See references/behavior.md for rates and retry rules.
Do not repeat a successful paid request just because the visible output looks odd or the user dislikes the result. Ask for explicit approval before any redo that may charge again.
After a successful API call, final user-visible output must be:
Business content fields:
POST /translation: data.tgtText; concatenate segments in order.POST /chat/completions: choices[0].message.content.POST /ocr, POST /word/translation, POST /pdf/translation: data.text.POST /audio and completed POST /audio/async: data.text.POST /tts: save/play the binary audio; do not print binary, base64, or full WAV content.POST /tts/async: decode audioBase64 to WAV; do not print base64.Billing fields:
X-Mengguyu-Billing-Charged, X-Mengguyu-Billing-Balance, X-Mengguyu-Billing-Currency.billingCharged, billingBalance, and any returned currency field.If billing fields are present, append exactly:
本次扣费: {charged} {currency}, 余额: {balance} {currency}
If multiple successful calls in one workflow each include billing fields, append one billing line per call in call order. If no billing fields are present, do not invent a billing line.
Do not expose request payloads, raw JSON, internal routing notes, model names, token usage, or code blocks in the final answer unless the user is debugging the integration.
Prefer scripts/mongol_api.py for JSON requests because it preserves headers and body together for billing extraction:
python3 scripts/mongol_api.py translation --from zh --to mw --content "你好"
Read these references only when needed:
references/api-reference.md: endpoint payloads, language codes, TTS/ASR polling, chat token sizing.references/behavior.md: cost, retry, redo, and output self-check rules.