jargon-translator

v1.0.3

黑话翻译器。互联网黑话双向转换 — 大白话包装成职场语言,或者把黑话说成人话。Yi 日常自用,觉得好用就分享出来了。

0· 109·1 current·1 all-time
by王易@yiguoguo

Install

OpenClaw Prompt Flow

Install with OpenClaw

Best for remote or guided setup. Copy the exact prompt, then paste it into OpenClaw for yiguoguo/jargon-translator.

Previewing Install & Setup.
Prompt PreviewInstall & Setup
Install the skill "jargon-translator" (yiguoguo/jargon-translator) from ClawHub.
Skill page: https://clawhub.ai/yiguoguo/jargon-translator
Keep the work scoped to this skill only.
After install, inspect the skill metadata and help me finish setup.
Use only the metadata you can verify from ClawHub; do not invent missing requirements.
Ask before making any broader environment changes.

Command Line

CLI Commands

Use the direct CLI path if you want to install manually and keep every step visible.

OpenClaw CLI

Bare skill slug

openclaw skills install jargon-translator

ClawHub CLI

Package manager switcher

npx clawhub@latest install jargon-translator
Security Scan
VirusTotalVirusTotal
Pending
View report →
OpenClawOpenClaw
Benign
high confidence
Purpose & Capability
Name/description (translate/format workplace jargon) match the included SKILL.md and glossary. Nothing in the package requests unrelated resources (no binaries, env vars, or config paths).
Instruction Scope
SKILL.md contains only user-facing guidance and examples for rewriting/translation tasks. It does not instruct reading system files, environment variables, calling external endpoints, or performing other out-of-scope actions.
Install Mechanism
No install spec and no code files; instruction-only skills write nothing to disk during install. There are no downloads, packages, or executable install steps to review.
Credentials
The skill does not request any credentials, API keys, or config paths. The provided glossary is local and sufficient for the stated purpose.
Persistence & Privilege
Flags show default autonomy allowed and always:false. The skill does not request persistent/system privileges or modify other skills' configs.
Assessment
This skill appears safe and coherent for translating or packaging jargon. Before using, avoid pasting sensitive secrets or private data into the skill (it will process whatever text you provide). Because the skill can be invoked autonomously by agents by default, consider limiting its use to interactive, user-initiated sessions if you have concerns about automated text processing.

Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.

Runtime requirements

🎭 Clawdis
communicationvk973pz8gk8g8rqamaajqpd3dfn84qmq0latestvk973pz8gk8g8rqamaajqpd3dfn84qmq0translationvk973pz8gk8g8rqamaajqpd3dfn84qmq0
109downloads
0stars
3versions
Updated 2w ago
v1.0.3
MIT-0

黑话翻译器 🎭

互联网黑话翻译。我自己平时汇报、写文档经常用,后来发现很多人其实不太会互相翻译,就顺手做了这个。

能干啥

模式一:包装(人话 → 黑话)

把大白话变成听起来专业的职场语言。不是让你变成油子,而是适当包装,让沟通效率更高。

模式二:翻译(黑话 → 人话)

把那些听起来高大上但实际不知道在说啥的词,翻译成大白话。有时候是读懂别人,有时候是发现自己说了废话。

使用方式

直接说需求:

  • "帮我包装一下这段话"
  • "这句黑话啥意思"
  • "说人话"
  • "逐字翻译一下"

浓度可选

  • 轻度包装:2-3 个黑话词,见好就收
  • 重度包装:拉满,适合写 PPT title

例子

包装:

大白话:这个东西做得差不多了

轻度:核心功能已上线,进入迭代优化阶段

重度:完成 MVP 交付,正在进行 Pareto 优化,聚焦关键转化漏斗

翻译:

黑话:赋能全链路闭环

人话:把所有环节连起来,让事情能跑通


Yi 自用款,觉得有用就拿去。

Comments

Loading comments...