Ecommerce Copy Humanizer VN
Humanize Vietnamese ecommerce copy to reduce robotic AI phrasing while keeping the message persuasive and platform-appropriate. Best for product pages, ad co...
Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.
License
SKILL.md
Ecommerce Copy Humanizer VN
Make Vietnamese ecommerce copy sound more human, more native, and less obviously AI-generated without losing selling intent.
Language scope
- Language: Vietnamese only
- Input should be written primarily in Vietnamese.
- Output should stay in Vietnamese.
- This skill is not for translation or bilingual localization.
Solves
- Copy sounds too robotic, generic, or machine-written.
- The wording feels translated, over-polished, or not native to ecommerce usage.
- Rewriting for natural tone often weakens the offer or creates compliance risk.
Goal: Make ecommerce copy feel more human and commercially usable while preserving clarity, persuasion, and safer wording.
Use when
- Product page copy needs to sound more natural
- Ad copy feels too templated or AI-written
- Seller replies / customer replies need a more human tone
- Ecommerce captions or selling scripts need less robotic phrasing
Do not use for
- Translation between languages
- Legal, medical, or regulated compliance review
- Long-form brand storytelling unrelated to ecommerce conversion
- Claim invention or exaggerated benefit creation
Inputs
- Original Vietnamese copy
- Platform or channel
- Target audience
- Tone preference
- Compliance boundaries or banned wording
Workflow
- Detect obvious AI tone, generic phrasing, and translated-looking patterns.
- Rewrite the copy into more natural Vietnamese ecommerce language.
- Preserve the core offer, proof direction, and CTA intent.
- Flag risky phrases and suggest safer wording swaps when needed.
Output
- AI-tone issues
- Rewritten version (main)
- Alternative version
- Risk-safe wording swaps
- Usage note by context
Quality bar
- Should sound like natural Vietnamese ecommerce communication, not a model template.
- Should keep selling intent without sounding exaggerated or fake.
- Should be usable for real storefront, ad, or customer-touch workflows.
- Should not drift into translation, over-copywriting, or fabricated claims.
Notes
This skill is for Vietnamese ecommerce copy only. Use it to make copy sound less robotic, more native, and more natural for ecommerce selling contexts.
Example
Original: Serum cao cấp này cung cấp độ ẩm vượt trội và mang lại làn da rạng rỡ ngay lập tức. Rewrite: Serum này giúp da ẩm hơn và trông tươi hơn với cách diễn đạt tự nhiên, bớt cảm giác quảng cáo máy móc.
Resource
See references/output-template.md.
Files
2 totalComments
Loading comments…
