Ecommerce Copy Humanizer VN

Humanize Vietnamese ecommerce copy to reduce robotic AI phrasing while keeping the message persuasive and platform-appropriate. Best for product pages, ad co...

MIT-0 · Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.
0 · 43 · 0 current installs · 0 all-time installs
byLeroyCreates@Leooooooow
MIT-0
Security Scan
VirusTotalVirusTotal
Benign
View report →
OpenClawOpenClaw
Benign
high confidence
Purpose & Capability
Name and description match the SKILL.md: the skill's stated purpose is to humanize Vietnamese ecommerce copy and the instructions and example focus solely on that task. No unrelated binaries, env vars, or config paths are requested.
Instruction Scope
SKILL.md instructs detecting AI tone, rewriting copy, preserving offers and CTAs, and flagging risky phrases. It does not instruct reading system files, accessing other services, or exfiltrating data. It asks for user inputs (platform, audience, compliance boundaries) which are reasonable for the task.
Install Mechanism
No install spec and no code files beyond templates—this is instruction-only, so nothing is written to disk or fetched at install time.
Credentials
The skill declares no environment variables, credentials, or config paths. The inputs it expects (original copy, platform, tone, compliance constraints) are appropriate and proportional to its purpose.
Persistence & Privilege
always is false and the skill does not request persistent or elevated privileges. Autonomous invocation is allowed by platform default but not combined with any broad access.
Assessment
This skill appears to do only what it claims—rewrite Vietnamese ecommerce copy—so it's safe from an access-perspective. Before using publicly: (1) provide clear compliance boundaries to avoid generating unsupported claims (health/medical/regulated content), (2) review all rewritten copy for factual accuracy and legal/advertising compliance, and (3) avoid pasting sensitive customer data into prompts. If you want higher assurance, ask the author for provenance or a homepage/owner contact before widespread deployment.

Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.

Current versionv1.0.0
Download zip
latestvk977raaq1zwpd4n2x5mb7a032h833jpn

License

MIT-0
Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.

SKILL.md

Ecommerce Copy Humanizer VN

Make Vietnamese ecommerce copy sound more human, more native, and less obviously AI-generated without losing selling intent.

Language scope

  • Language: Vietnamese only
  • Input should be written primarily in Vietnamese.
  • Output should stay in Vietnamese.
  • This skill is not for translation or bilingual localization.

Solves

  • Copy sounds too robotic, generic, or machine-written.
  • The wording feels translated, over-polished, or not native to ecommerce usage.
  • Rewriting for natural tone often weakens the offer or creates compliance risk.

Goal: Make ecommerce copy feel more human and commercially usable while preserving clarity, persuasion, and safer wording.

Use when

  • Product page copy needs to sound more natural
  • Ad copy feels too templated or AI-written
  • Seller replies / customer replies need a more human tone
  • Ecommerce captions or selling scripts need less robotic phrasing

Do not use for

  • Translation between languages
  • Legal, medical, or regulated compliance review
  • Long-form brand storytelling unrelated to ecommerce conversion
  • Claim invention or exaggerated benefit creation

Inputs

  • Original Vietnamese copy
  • Platform or channel
  • Target audience
  • Tone preference
  • Compliance boundaries or banned wording

Workflow

  1. Detect obvious AI tone, generic phrasing, and translated-looking patterns.
  2. Rewrite the copy into more natural Vietnamese ecommerce language.
  3. Preserve the core offer, proof direction, and CTA intent.
  4. Flag risky phrases and suggest safer wording swaps when needed.

Output

  1. AI-tone issues
  2. Rewritten version (main)
  3. Alternative version
  4. Risk-safe wording swaps
  5. Usage note by context

Quality bar

  • Should sound like natural Vietnamese ecommerce communication, not a model template.
  • Should keep selling intent without sounding exaggerated or fake.
  • Should be usable for real storefront, ad, or customer-touch workflows.
  • Should not drift into translation, over-copywriting, or fabricated claims.

Notes

This skill is for Vietnamese ecommerce copy only. Use it to make copy sound less robotic, more native, and more natural for ecommerce selling contexts.

Example

Original: Serum cao cấp này cung cấp độ ẩm vượt trội và mang lại làn da rạng rỡ ngay lập tức. Rewrite: Serum này giúp da ẩm hơn và trông tươi hơn với cách diễn đạt tự nhiên, bớt cảm giác quảng cáo máy móc.

Resource

See references/output-template.md.

Files

2 total
Select a file
Select a file to preview.

Comments

Loading comments…