Ecommerce Copy Humanizer TH

v1.0.0

Humanize Thai ecommerce copy to make it sound more natural, local, and less machine-written while preserving selling intent. Best for product pages, social c...

0· 180·0 current·0 all-time
byLeroyCreates@leooooooow

Install

OpenClaw Prompt Flow

Install with OpenClaw

Best for remote or guided setup. Copy the exact prompt, then paste it into OpenClaw for leooooooow/ecommerce-copy-humanizer-th.

Previewing Install & Setup.
Prompt PreviewInstall & Setup
Install the skill "Ecommerce Copy Humanizer TH" (leooooooow/ecommerce-copy-humanizer-th) from ClawHub.
Skill page: https://clawhub.ai/leooooooow/ecommerce-copy-humanizer-th
Keep the work scoped to this skill only.
After install, inspect the skill metadata and help me finish setup.
Use only the metadata you can verify from ClawHub; do not invent missing requirements.
Ask before making any broader environment changes.

Command Line

CLI Commands

Use the direct CLI path if you want to install manually and keep every step visible.

OpenClaw CLI

Bare skill slug

openclaw skills install ecommerce-copy-humanizer-th

ClawHub CLI

Package manager switcher

npx clawhub@latest install ecommerce-copy-humanizer-th
Security Scan
VirusTotalVirusTotal
Benign
View report →
OpenClawOpenClaw
Benign
high confidence
Purpose & Capability
The name, description, and SKILL.md all focus on humanizing Thai ecommerce copy; there are no unrelated requirements (no env vars, binaries, or config paths) that would be inconsistent with that purpose.
Instruction Scope
The SKILL.md gives a focused workflow (detect AI tone, rewrite, preserve intent, flag risky phrases). It does not instruct the agent to read system files, access external endpoints, or collect unrelated data. It does ask for contextual inputs (platform, audience, compliance boundaries) which are reasonable for the task.
Install Mechanism
There is no install spec and no code files; this is instruction-only so nothing is written to disk or downloaded during install.
Credentials
The skill requests no environment variables, credentials, or config paths. The inputs it asks the user to provide (copy, platform, tone, banned wording) are proportional and relevant.
Persistence & Privilege
always is false and there is no indication the skill modifies other skills or system settings. disable-model-invocation is false (normal default) meaning the agent could call it autonomously — expected for skills and not by itself a risk.
Assessment
This skill appears coherent and low-risk: it only contains instructions for rewriting Thai ecommerce text and requests no credentials or installs. Before using, avoid pasting any private customer data or secrets into inputs; review rewritten copy for legal or regulated-claims (the skill explicitly excludes legal/medical review), and test outputs on a small set of real examples to confirm tone and compliance. If you want to prevent autonomous invocation, consider setting disable-model-invocation or invoking the skill manually when needed.

Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.

latestvk979hr0fk72ss67e6s5zgyg1758337f6
180downloads
0stars
1versions
Updated 1mo ago
v1.0.0
MIT-0

Ecommerce Copy Humanizer TH

Make Thai ecommerce copy sound more human, more native, and less obviously AI-generated without losing selling intent.

Language scope

  • Language: Thai only
  • Input should be written primarily in Thai.
  • Output should stay in Thai.
  • This skill is not for translation or bilingual localization.

Solves

  • Copy sounds too robotic, generic, or machine-written.
  • The wording feels translated, over-polished, or not native to ecommerce usage.
  • Rewriting for natural tone often weakens the offer or creates compliance risk.

Goal: Make ecommerce copy feel more human and commercially usable while preserving clarity, persuasion, and safer wording.

Use when

  • Product page copy needs to sound more natural
  • Ad copy feels too templated or AI-written
  • Seller replies / customer replies need a more human tone
  • Ecommerce captions or selling scripts need less robotic phrasing

Do not use for

  • Translation between languages
  • Legal, medical, or regulated compliance review
  • Long-form brand storytelling unrelated to ecommerce conversion
  • Claim invention or exaggerated benefit creation

Inputs

  • Original Thai copy
  • Platform or channel
  • Target audience
  • Tone preference
  • Compliance boundaries or banned wording

Workflow

  1. Detect obvious AI tone, generic phrasing, and translated-looking patterns.
  2. Rewrite the copy into more natural Thai ecommerce language.
  3. Preserve the core offer, proof direction, and CTA intent.
  4. Flag risky phrases and suggest safer wording swaps when needed.

Output

  1. AI-tone issues
  2. Rewritten version (main)
  3. Alternative version
  4. Risk-safe wording swaps
  5. Usage note by context

Quality bar

  • Should sound like natural Thai ecommerce communication, not a model template.
  • Should keep selling intent without sounding exaggerated or fake.
  • Should be usable for real storefront, ad, or customer-touch workflows.
  • Should not drift into translation, over-copywriting, or fabricated claims.

Notes

This skill is for Thai-language ecommerce copy only. Use it to make copy sound more local, more natural, and less like a machine-translated sales script.

Example

Original: เซรั่มสูตรพรีเมียมนี้มอบความชุ่มชื้นสูงสุดและช่วยให้ผิวโกลว์ทันที Rewrite: เซรั่มตัวนี้ช่วยให้ผิวชุ่มชื้นขึ้นและดูสดใสขึ้น โดยใช้ภาษาที่ดูเป็นธรรมชาติมากกว่า

Resource

See references/output-template.md.

Comments

Loading comments...