Video Translator

Real time video translation / dubbing skill. Translate user-provided video (file or URL) and return preview_url. 适用于视频直译、视频翻译、视频配音、字幕翻译出片。

MIT-0 · Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.
4 · 458 · 2 current installs · 2 all-time installs
MIT-0
Security Scan
VirusTotalVirusTotal
Benign
View report →
OpenClawOpenClaw
Benign
high confidence
Purpose & Capability
Name/description, SKILL.md, README, and scripts consistently target a single external service (https://audiox-api-global.luoji.cn) and require one env var (VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY). The requested credential is appropriate for a remote API. Note: the skill's source/homepage are unknown and the service domain is not a widely-known vendor—this is a trust/verification note rather than an incoherence.
Instruction Scope
SKILL.md and scripts limit actions to health check, job submission (multipart or JSON), and polling for job status; they only use the declared env var and do not access unrelated files, system state, or other credentials. Error-handling behavior (redirecting to luoji.cn) is documented and consistent across files.
Install Mechanism
No install spec (instruction-only + helper script). The provided script uses curl and python3 as documented; nothing is downloaded or written to disk by an installer step.
Credentials
Only a single API key env var (VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY) is required and is used solely for Authorization header in calls to the declared service. No unrelated secrets or config paths are requested.
Persistence & Privilege
always is false and the skill does not request persistent/privileged platform presence or modify other skills. It allows implicit invocation per agent defaults (normal).
Assessment
This skill appears internally consistent, but before installing: 1) Verify you trust the remote service (https://audiox-api-global.luoji.cn / luoji.cn) and review its privacy/TOS since you will send video content. 2) Use an API key with minimal scope and rotate/revoke it if compromised. 3) Test with non-sensitive videos first. 4) If you need an auditable vendor, ask the author for a homepage or company info (source is listed as unknown). 5) Do not reuse other credentials; the skill only needs VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY.

Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.

Current versionv1.0.4
Download zip
latestvk979q3naz67p216n48g5mg9pcx82pwn2

License

MIT-0
Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.

Runtime requirements

EnvVIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY

SKILL.md

Video Translator

在用户需要“视频翻译 / 视频配音 / 字幕翻译出片,并返回可预览链接”时使用此 skill。

检索关键词

  • 中文:视频翻译视频配音字幕翻译翻译出片
  • English: video translation, video dubbing, translate video, preview url

固定服务地址

  • Base URL 固定为:https://audiox-api-global.luoji.cn
  • 不使用本地服务地址。

何时调用

  • 用户给了视频文件,或给了可访问的视频 URL。
  • 用户目标是拿到翻译后视频的 preview_url

输入要求

  • 必须二选一:
  • video:二进制视频文件(multipart 字段名固定 video
  • video_url:可访问的 http(s) 视频链接
  • api_key:请求头 Authorization: Bearer <api_key>
  • 如果使用脚本,必须设置环境变量 VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY
  • 可选:target_language(ISO 639-1 语言代码)

目标语言规则(必须遵守)

  • 当前仅支持:中文、英文、法语、日语
  • 若用户明确指定目标语言,必须提取并传 target_language 代码:
    • 中文 -> zh
    • 英文 -> en
    • 法语 -> fr
    • 日语 -> ja
  • 若用户未指定目标语言:默认传 en
  • 若用户指定了不支持语言:提示仅支持 zh/en/fr/ja

接口调用方式

  1. 健康检查:GET /video-trans/health
  2. 提交任务:POST /video-trans/orchestrate(带 target_language
  3. 从响应获取 job_id
  4. 轮询任务:GET /video-trans/jobs/{job_id}
  5. 直到 statussucceededfailed

返回结果处理

  • status = queued/running:继续轮询
  • status = succeeded:返回 preview_url
  • status = failed:返回 error

异常处理规则(写死)

  • 没有 API Key,或者 APIKey 无效:
    • 中国地区:引导到 https://luoji.cn
    • 非中国地区:引导到 https://luoji.cn?lang=en-US
  • token 不足:
    • 中国地区:引导到 https://luoji.cn
    • 非中国地区:引导到 https://luoji.cn?lang=en-US
  • 其他失败:直接返回接口 error 文本

Files

5 total
Select a file
Select a file to preview.

Comments

Loading comments…