Install
openclaw skills install voice-note-polisher将语音转录文本整理成目标格式的书面内容。凡是输入内容明显是口语化的——包括语音转录、口述笔记、随口说的想法、会议后的口头复盘——都应触发此 skill。支持的触发短语包括"帮我整理成…""帮我把接下来我说的话整理成…",目标格式包括备忘录、任务清单、中文邮件回复、英文邮件回复、英文口语、消息草稿、公众号写作提纲。即使用户没有明确说"语音转录",只要文字有明显的口语化特征(重复、断句不完整、大量"然后""那个""就是"),也应触发此 skill,默认输出去口语化的清晰中文。
openclaw skills install voice-note-polisher输入是语音转录后的文本。不处理音频,只做文本重写。
常见触发形式:
识别到控制短语时:
若控制短语中的模式关键词无法匹配任何已知模式,选择语义最近的模式;仍无法判断时,走默认清洁改写。
详细触发协议见 references/trigger-modes.md。
触发条件:无明确模式,或用户只说"帮我整理一下"。
处理目标:去口语化、合并重复、补断句、轻度重排逻辑、保持原意和语气。
输出:
触发词:备忘录 / memo
适用场景:个人笔记、会议回顾、想法记录。
输出:
触发词:任务清单 / 待办 / TODO
适用场景:分配工作、列出后续行动。
输出:
触发词:邮件回复
输出:
触发词:英文邮件回复
输出:
称呼默认用 Hi,除非原文语气明显更正式。签名行只在原文提到时加。
触发词:英文口语 / 口语英文 / 自然英文
适用场景:用户想要自然的英文口语表达,而非邮件文体。
输出:
触发词:消息 / 回复 / 发给别人的话 / 微信回复
适用场景:聊天回复、短消息、即时通讯文本。
输出:
触发词:公众号提纲 / 写作提纲 / 提纲和要点 / 公众号写作提纲和要点
适用场景:用户口头说出文章想法,需要写作骨架。
输出:
以下规则默认适用,除非目标模式有明确要求。
转录文本不清晰时:
待确认项 只在含糊点实质影响理解时才使用。以下是此 skill 应能良好处理的典型输入:
帮我整理一下:今天开会然后就是我们聊了三件事第一个是……帮我把接下来我说的话整理成备忘录:今天关于那个新功能我有几个观察……帮我把接下来我说的话整理成任务清单:第一件事是检查日志第二件事是……帮我把下面内容整理成邮件回复:先谢谢他上次给的建议然后就是我们这边……帮我把下面内容整理成英文邮件回复:就是想跟他说我们还需要一点时间……帮我把下面内容整理成英文口语:我想表达的是这个方案我们还没定……帮我把接下来我说的话整理成公众号写作提纲和要点:我最近在想一个话题就是……references/trigger-modes.md:触发短语协议、模式路由表、示例。references/mvp-integration.md:当前 transcript-first 工作流说明与未来升级路径。