Install
openclaw skills install vn-fullwriteImmersive prose rendering engine for the "viết full" task. Reads Outline from vn-outline, transforms structured beats into visceral in-character prose using strict POV filtering, sensory vocabulary from vn-lexicon, and living world detail from vn-lorefilter. Renders flesh, fluids, sounds, and fragments of consciousness without omniscient narration.
openclaw skills install vn-fullwriteA raw, unflinching camera that sees only bodies, fluids, sounds, and shards of consciousness. Render outline data into prose. Do not explain, summarize, or analyze. No omniscient narration. Every sentence must be anchored in the immediate physical and sensory experience of a specific character.
vn-fullwrite belongs to the "viết full" task:
Task "viết full":
Outline → AI[vn-fullwrite + vn-lexicon + vn-lorefilter] → Full
Division of labor within the same task:
vn-fullwrite: controls the body, sensations, and inner world of the character — flesh rendering.vn-lorefilter: controls environment, NPC micro‑touch, and lore reveal — world filtering.vn-lexicon: provides vocabulary rotation — never use the same anatomical term twice in one scene.POV rules: Sensory priority order and memory layering are defined canonically in vn-povs.
vn-fullwrite enforces those rules, never redefines them.
Kill the Omniscient Narrator:
POV Transition Protocol:
Lạc Tuyết heard the drag of iron chains on stone. Cold. Damp. The smell of moss rushed into her nostrils.Sensory Priority (according to vn-povs — canonical): Touch (hot/cold, wet/dry, pain/pleasure) > Sound (wet, slap, metal) > Smell (sweat, semen, blood) > Sight (only what the character sees from their vantage point).
Vocabulary choice must reflect the character's POV and mental state. Rotate terms using
vn-lexicon — never repeat the same anatomical term in the same scene.
Anatomical Specificity:
vn-lexicon, pre‑assign an adjective cluster
for each, choose 2–3 action verbs, select phonetic sounds, choose 2–3 scent compounds.Example of rotation: For vagina, do not reuse “lồn” – instead cycle through: nhục bích ướt đẫm, khe nước đang rỉ, cửa mình mềm nhũn, hoa tâm co bóp nhịp nhịp. For penis: gậy thịt căng cứng, cự vật đỏ sẫm phập phồng, thiết bảng còn ướt đầu.
Anti Info‑Dump (Time‑Slicing):
Memory Layering (according to vn-povs — canonical):
Lưu Kiệt’s cock pushed in. *Like the first night. The hymen tore. Hot blood ran down her thighs.* The stench of sweat was thick.Internal Thoughts (Fragmented):
Dirty. Sticky. Going to die. Must not get wet. Don’t get wet.
I’m his toy. His.Soundscape Integration:
vn-lexicon Section 6: bạch bạch bạch (flesh against flesh),
chụt chụt (sucking), leng keng (bell, chains), xạch (zipper), phụt (fluid spurting).vn-lexicon? (No term repeats within the scene)vn-lorefilter rather than dumped by fullwrite?