Install
openclaw skills install @ajaxhe/trans-doc-to-mdConvert PDFs, Lexiang document links, or prepared Markdown packages into faithful bilingual Markdown work packages. Preserves source paragraphs, local image paths and order, and rich document structure; uses a generic article profile or strict PDF-rich profile as appropriate. Outputs source.md, optional images/, meta.json, and a final Markdown file named from the original title. Publishing is delegated to upload-markdown-to-lexiang; this skill contains no upload implementation. 将 PDF、乐享文档链接或已准备好的 Markdown 工作包转换为保真的双语 Markdown 工作包。
openclaw skills install @ajaxhe/trans-doc-to-md处理三类输入:PDF、乐享文档链接、Prepared Markdown Package。输出保真的双语 Markdown
工作包;如需发布,统一复用 upload-markdown-to-lexiang,本 Skill 不实现上传。
开始前先读 references/lessons-learned.md 的 P0 教训。
source.md、可选 images/、meta.json。每个输入都先归一化为独立工作目录:
<work-dir>/
├── source.md # 必需;不可变的原文完整性校验基准
├── images/ # 可选;source.md 引用的本地图片
├── meta.json # 必需;标准元数据
└── <原文标题>.md # 最终双语 Markdown
source.md 一旦形成即只读。清洗、重排、翻译必须写入草稿或最终文件,禁止覆盖
source.md;最终校验始终以它为基准。最终文件名取 meta.json.title 的原文标题,仅对
路径分隔符等文件系统非法字符做必要替换,不使用摘要标题或译名。
meta.json 标准字段:
{
"title": "Original Document Title",
"source_url": "https://example.com/original",
"source_title": "Original Document Title",
"source_type": "pdf",
"language": "en",
"parent_id": "optional-lexiang-parent-entry-id"
}
title:最终 Markdown 文件名和默认发布标题的原文标题。source_url:原始来源 URL;纯本地文件可用 file:// URL 或空字符串。source_title:来源显示标题,通常与 title 相同。source_type:保留真实来源类型,支持 article、youtube、podcast、pdf、
lexiang 或通用的 prepared-markdown。language:检测到的 BCP 47 语言标签,如 en、zh-CN。parent_id:可选;发布到乐享时的父条目 ID。提取器可以保留 entry_id、space_id、images.json、parsed_raw.md、paper.pdf
等扩展字段或旁路产物,但不能替代上述标准字段。
PDF ───────────┐
├─ 提取/归一化工作包 ─┐
乐享文档链接 ──┘ ├─ 语言检测 → 通用清洗 → 翻译 → 校验
Prepared Markdown Package ────────────┘
PDF 使用 pdf-rich profile;乐享与 Prepared Markdown 默认使用 generic profile。
只有确认乐享来源本质是富 PDF 报告时,才显式切换为 pdf-rich。
任务清单:
- [ ] Step 0 读取 P0 教训并识别输入模式
- [ ] Step 1 提取或预检统一工作包
- [ ] Step 2 检测 source.md 语言
- [ ] Step 3 通用清洗(写新文件,不改 source.md)
- [ ] Step 4 仅 pdf-rich:图片、富元素、TOC 与标题层级处理
- [ ] Step 5 翻译并生成 <原文标题>.md
- [ ] Step 6 按 profile 校验
- [ ] Step 7 可选:调用公共 uploader
python3 scripts/lexiang_fetch.py "<乐享URL或entry_id>" --out-dir out/my-doc
# assets 失败时可补下原 PDF
python3 scripts/lexiang_fetch.py "<entry_id>" --out-dir out/my-doc --download-pdf
脚本生成 source.md、images/、images.json、parsed_raw.md 和 meta.json。
[IMAGE]...[/IMAGE] 与行内 <image_ocr> 仅用于定位并下载图片;
source.md 只保留  引用,不得附带 OCR 标签、图片描述或衍生表格。
检查并补齐标准 meta 字段,随后冻结 source.md。图片对账要求:
images.json 条目数 == downloaded=true 数 == source.md 本地图片引用数
curl -L -o out/my-doc/paper.pdf "<PDF URL>"
python3 scripts/pdf_extract.py out/my-doc/paper.pdf --text --out-dir out/my-doc
python3 scripts/pdf_extract.py out/my-doc/paper.pdf --thumbs --out-dir out/my-doc
结合 paper.txt 与逐页图表裁剪装配出 source.md,写入标准 meta.json 后冻结
source.md。文字与图片分两条路径,详见
references/extraction.md。
从语言检测和通用清洗直接开始,不运行提取器。预检:
source.md 和合法 meta.json。meta.json 包含 title/source_url/source_title/source_type/language;
parent_id 可选;source_type 保留真实来源类型,未知来源才使用
prepared-markdown。source.md 中每个本地图片路径都位于工作目录内且文件存在。images/ 可不存在;没有本地图片时这是合法状态。source.md,不把已清洗稿反向覆盖为校验基准。对所有模式统一读取 source.md 前 500 个正文字符,忽略 Markdown 标记、图片和 HTML
注释。中文字符占比 ≥30% 视为中文;否则按检测语言翻译为中英对照。把结果写入
meta.json.language。
所有模式都执行,但结果写入临时草稿:
[IMAGE]...[/IMAGE] 及紧随图片的 <image_ocr>...</image_ocr> 是提取元数据,
只用于定位和下载图片;最终文档仅保留本地图片引用。禁止附带图片标题、图片描述、
OCR 原文、OCR 翻译或根据 OCR 另行重建的表格,除非这些内容本来就是图片块之外的
独立正文。~ 改为 ≈;代码、行内代码和 URL 不改。$,不得转义成 \$;只有真实数学公式才按公式策略处理。翻译格式见 references/translation.md。
pdf-rich 的专项处理Prepared Markdown 和普通乐享文章默认跳过本步骤。PDF 富文档执行:
pdf-rich 校验 profile 要求严格 TOC/标题结构;若 PDF 确实没有 TOC,应使用
generic,不要伪造目录来满足校验。
默认由当前模型按 3000–5000 字符逐块翻译。备选仅在用户明确要求且配置
GEMINI_API_KEY 时使用本 Skill 唯一副本:
python3 scripts/translate_gemini.py draft.md "<原文标题>.md"
硬性要求:
## English / 中文。- English item / 中文条目;不受句末标点影响,禁止英文列表与中文列表分组堆叠。[IMAGE] 元数据、<image_ocr>、OCR 译文或衍生表格。$,禁止写成 \$。---。<meta.title>.md。普通文章、Prepared Markdown 和默认乐享模式:
python3 scripts/bilingual_validate.py source.md "<原文标题>.md" \
--profile generic --json
PDF 富文档严格模式:
python3 scripts/bilingual_validate.py source.md "<原文标题>.md" \
--profile pdf-rich --raw-source parsed_raw.md --json
兼容按章节校验:
python3 scripts/bilingual_validate.py source.md "<原文标题>.md" \
--section "Mechanical Properties" --profile generic
generic 始终校验源文段落与本地图片路径/顺序;仅当源文存在 TOC 时运行 TOC
专项校验。pdf-rich 继续运行严格 TOC 和标题结构校验。成功/失败退出码分别为 0/1;
--json 始终输出含 status/ok/profile/scope/error 的 JSON。
先按公共 Skill 的定位规则获得 <uploader-root>,并检查 CLI 契约:
python3 "<uploader-root>/scripts/lexiang_upload.py" --version
# cli_api 必须为 "1"
使用统一工作包上传:
python3 "<uploader-root>/scripts/lexiang_upload.py" upload \
--work-dir "out/my-doc" --md "<原文标题>.md" \
--meta-file meta.json --parent-from-meta --source-from-meta \
--name-suffix " 中英对照" --pin --json
预览而不上传:
python3 "<uploader-root>/scripts/lexiang_upload.py" upload \
--work-dir "out/my-doc" --md "<原文标题>.md" \
--parent-id dry-run --dry-run --json
禁止在本 Skill 增加上传脚本、认证逻辑或逐块 MCP 上传代码。两个 Skill 仅通过
meta.json、images/ 和最终 .md 文件组合。
source.md 未被修改,是最终校验的唯一原文基准。meta.json 标准字段齐全,最终文件使用原文标题命名。\$;普通金额统一使用 $。generic 对无 TOC 普通文章可通过;有 TOC 时标题保持完整。pdf-rich 已完成图表、富元素、TOC 和标题层级专项检查。ok=true。upload-markdown-to-lexiang。| 脚本 | 职责 |
|---|---|
scripts/lexiang_fetch.py | 仅获取乐享正文与 assets;处理 [IMAGE] 与行内 asset,剔除 OCR 元数据 |
scripts/pdf_extract.py | 仅提取 PDF 文字、缩略图与裁剪图片 |
scripts/bilingual_validate.py | 按 generic/pdf-rich 校验双语产物 |
scripts/translate_gemini.py | 可选 Gemini 翻译,本 Skill 仅此一份 |
pymupdf、Pillow、numpy。requests、GEMINI_API_KEY。upload-markdown-to-lexiang,cli_api=1。