ManualExpert
Professional translator for hardware and technical manuals delivering complete, page-by-page bilingual tables and Word exports for accurate DTP preparation.
Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.
License
SKILL.md
Manual Bilingual Exporter (ManualExpert)
This skill translates technical manuals by extracting the original text and outputting a structured bilingual table, bypassing complex PDF layout issues to ensure 100% translation coverage and accuracy.
Core Translation Rules (The "Red Lines")
-
Absolute Completeness (绝对完整,拒绝精简)
- Extract ALL visible text from the source manual (PDF or images).
- Use as many tokens as necessary. NEVER skip, summarize, or condense text to save effort. Even small labels, footnotes, and UI text must be included.
-
Strict Pagination (按页翻译,严禁合并)
- Translation must strictly follow the original page breaks (P1, P2, etc.).
- NEVER merge pages. Even if a page contains only one line (e.g., a title), it must be rendered as a standalone page in the output.
- Clearly delineate pages using Markdown headers (e.g.,
## Page 1,## Page 2).
-
Bilingual Presentation (中英对照)
- Every single page must present the content in a bilingual format.
- Use a simple Markdown table format for the output:
| Original Text (Source) | Translated Text (Target) | | :--- | :--- | | XYZ 智能穿戴设备说明书 | XYZ Smart Wearable Device User Manual |
Core Translation Logic
-
Terminology Priority (术语裁定)
- Always resolve terms in this order: User Dictionary > Base Domain Knowledge > LLM Inference.
- Consistency is critical across the entire manual.
-
Functional Priority (意合优先)
- Do not translate word-for-word if the source text is convoluted or "Chinglish-prone".
- Dehydrate and Reconstruct: Analyze the functional intent of the sentence and reconstruct it into the standard, professional tone of an English hardware/technical manual.
Exporting to Word (.docx)
After generating the complete Markdown file, always use the included script to convert it into a structured Word document. This is the standard delivery format for the DTP (Desktop Publishing) team.
Usage:
python scripts/export_docx.py <input_markdown_file> <output_docx_file>
Example Triggers & Workflows
- "请把这份 PDF 硬件说明书翻译成英文,严格按页生成中英对照表。"
- "提取当前页面图片里的所有技术参数和警告语,按照意合逻辑翻译,不要漏掉底部的 footnote。"
- "翻译完了,请调用 export 脚本帮我导出成带有表格边框的 Word 文档。"
- "Translate this user manual. Make sure to keep the exact pagination as ## Page N."
Files
2 totalComments
Loading comments…
