auto-remotion

Automation

从已有录屏/产品演示视频生成官网宣传片的工作流。 当用户提到以下场景时触发: - "把录屏转成宣传片"、"用录屏做产品视频" - "把演示视频做成官网介绍" - "Remotion 切片"、"视频分镜" - "产品宣传视频生成"、"screen recording to promo video" - "多个视频合并成宣传片"、"产品视频剪辑" - 用户想用 Remotion 把长视频切成短片段做宣传片 本技能覆盖从原始录屏素材到完整 Remotion 宣传片的完整流程: 环境准备 → 目标确认 → 素材识别(人工/自动)→ 分镜策划 → 结构化规格 → Remotion 实现 → 字幕轨 → 中文配音(edge-tts)→ BGM → 渲染出片 每个阶段都有具体检查清单、常见问题和决策框架。 **本 skill 不适用的情况**(见"不适用场景"章节): - 从技术文档/幻灯片生成视频(无源视频素材) - 需要 AI 生成视频画面本身(仅处理已有素材的剪辑组合)

Install

openclaw skills install auto-remotion

云端链接


核心理念

这条工作流的核心不是"让 AI 替代人工",而是:

把人工判断和自动化工具各自放在最合适的位置。 人工判断哪些画面有价值,工具负责把价值组合成视频。

执行顺序很重要

  1. 先锁定素材区间
  2. 再锁定段落结构
  3. 再锁定总时间线
  4. 最后才叠加字幕、配音、BGM、包装

违反这个顺序,会导致大量返工。


快速启动(3 分钟理解全局)

对于 AI Agent / 自动化脚本,使用非交互式创建

npx create-video --yes --blank --no-tailwind my-video

对于手动操作

npx create-video@latest
# 交互式选择 Blank 模板

典型对话节奏

  • 用户:录屏 20 分钟 → 宣传片 60 秒
  • 执行顺序:先看素材定结构,再动手写代码

阶段零:环境准备

0.1 创建 Remotion 项目

交互式创建(手动操作时):

npx create-video@latest
# 选择模板:Blank(空白模板)

非交互式创建(AI Agent / 脚本时):

npx create-video --yes --blank --no-tailwind my-video

可用模板 flags:

Flag模板
--blank空白画布(推荐)
--hello-worldHello World 动画
--javascript纯 JavaScript 版
--recorder录屏工具
--still静态图片模板
--overlay视频叠加层
--audiogram音频可视化
--prompt-to-videoAI 文字生视频

重要 flags

  • --yes / -y:跳过所有交互提示(AI Agent 必须)
  • --no-tailwind:不安装 TailwindCSS
  • --tmp:在临时目录创建

0.2 安装依赖

cd my-video
npm install

0.3 启动开发服务器

npm run dev

同时在另一个终端启动 Claude Code:

cd my-video
claude

0.4 安装 ClawHub CLI(可选)

如需发布技能或管理注册表认证,可安装独立 clawhub CLI:

npm i -g clawhub
# 或
pnpm add -g clawhub

0.5 安装 remotion-video-toolkit skill(可选)

本 skill(auto-remotion)与 remotion-video-toolkit 是不同的 skill:

  • auto-remotion:本 skill,专注"从录屏到宣传片"的完整剪辑工作流,覆盖需求确认→素材识别→Remotion 实现→配音字幕→BGM→渲染出片
  • remotion-video-toolkit:ClawHub 上的另一个 skill,29 条规则,专注 Remotion API 使用、动画特效、渲染管道等技术细节

两者可互补使用。如果需要 remotion-video-toolkit 辅助开发:

方式一:使用 openclaw 原生命令(推荐)

openclaw skills install remotion-video-toolkit

方式二:使用 clawhub CLI

npx clawhub@latest install remotion-video-toolkit --force

该 skill 包含 29 条规则,覆盖:

  • 动画、时序、渲染(CLI/Node.js/Lambda/Cloud Run)
  • 字幕、3D、图表、文字特效、转场、媒体处理

注意npx skills add remotion-dev/skills 是安装 remotion-best-practices skill 的方式,与 remotion-video-toolkit 是完全不同的 skill。

方式三:从本地路径安装(安装 remotion-best-practices

npx skills add remotion-dev/skills

安装时选择:

  • Agent 类型:Claude Code 或当前使用的 Agent
  • 安装范围:全局安装(global)

注意npx skills add remotion-dev/skills 安装的是 remotion-best-practices,与 auto-remotion 和 remotion-video-toolkit 都是完全不同的 skill。

0.6 环境检查清单

检查项命令预期结果
Node.jsnode --version≥ 18
npmnpm --version≥ 9
Remotion CLInpx remotion --version显示版本号
开发服务器npm run devlocalhost:3000 可访问

阶段一:明确目标与约束

在动手之前,先对齐:

  1. 输入是什么:录屏、直播录屏、剪辑素材包,还是多段演示视频?
  2. 输出是什么:官网宣传片、产品介绍、销售演示,还是社媒短视频?
  3. 时长目标:严格 60 秒、可浮动到 70 秒,还是优先完整表达?
  4. 核心价值:产品能力、用户体验、结果展示,还是品牌感?
  5. 哪些后置:字幕、配音、BGM 放到第二阶段?

如果约束不先说清楚,后面会在"要不要保留完整结果""能不能接受更长"这类问题上反复拉扯。


阶段二:建立结构化中间产物

不要直接写代码。先建立以下文件:

2.1 剪辑执行稿(.md

按 Segment 分解,每段包含:

  • 目标 / 画面描述 / 屏幕文案 / 旁白 / Remotion 对接建议
  • 这是讨论和审阅的基础

2.2 分镜表(storyboard.json

{
  "compositionId": "MyPromoV1",
  "fps": 30,
  "durationInFrames": 1800,
  "canvas": "1920x1080",
  "segments": [
    {
      "segmentId": "SegmentIntro",
      "segmentIndex": 0,
      "startFrame": 0,
      "durationFrames": 150,
      "goal": "片头引入,30字内概括价值",
      "text": { "eyebrow": "", "title": "", "body": "" },
      "narration": "产品名,让 AI 完成真实任务。",
      "clip": null,
      "overlay": "top-bar"
    }
  ]
}

2.3 编辑规格(edit-spec.json

帧级时间线,包含真实素材区间和速度:

单视频源

{
  "compositionId": "MyPromoV1",
  "fps": 30,
  "durationInFrames": 1800,
  "sourceVideo": { "path": "./public/source.mp4" },
  "segments": [
    {
      "segmentId": "SegmentIntro",
      "startFrame": 0,
      "durationFrames": 150,
      "clips": []
    }
  ]
}

多视频源clips[] 中指定 src):

{
  "compositionId": "MyPromoV1",
  "fps": 30,
  "durationInFrames": 1800,
  "sourceVideos": [
    { "id": "video-a", "path": "./public/product-demo.mp4" },
    { "id": "video-b", "path": "./public/user-review.mp4" }
  ],
  "segments": [
    {
      "segmentId": "SegmentIntro",
      "startFrame": 0,
      "durationFrames": 150,
      "clips": [
        { "src": "video-a", "start": 10.5, "end": 15.2, "playbackRate": 1 }
      ]
    },
    {
      "segmentId": "SegmentFeature",
      "startFrame": 150,
      "durationFrames": 300,
      "clips": [
        { "src": "video-b", "start": 0, "end": 8.5, "playbackRate": 1 }
      ]
    }
  ]
}

阶段三:识别母视频时间点

这一步是整个链路的核心桥梁。

不要跳过。即使有 AI 视频理解能力,在 MVP 阶段人工识别仍然最快。

推荐做法:

  1. 用户(或你引导用户)观看原视频,给出粗粒度内容分区
  2. 在粗粒度分区中细化为可剪辑时间点
  3. 区分"价值展示片段"和"过程等待片段"
  4. 用结构化表格记录所有时间点

关键原则

  • 对话类片段要确保"输入→发送→回复出现"的因果链完整
  • 长任务演示不要只靠整体快进,要拆成"发起/执行/结果/成果展示"多个叙事节点
  • 真实切片时间点以为单位记录(4:16 而不是 4.267

阶段三补充:自动视频理解(可选)

本章节借鉴 video-use 项目。如需实现 Agent 自动化剪辑,建议启用本流程。

3.1 核心思想:让 LLM 读视频,而不是看视频

传统方式(纯人工):

人工看视频 10-20min → 人工标记时间点 → 人工判断价值 → 人工规划分镜

自动化方式(基于转录):

视频 → 转录文本(1-2min)→ LLM 阅读转录(10s)→ 自动识别有价值片段 → 自动生成分镜

关键洞察:用转录文本把视频"文本化",LLM 擅长处理文本,就能自动化原本需要人工判断的决策。


3.2 两段式视频理解架构

方式代价
音频转录层ElevenLabs Scribe 词级时间戳~12KB/小时视频
视觉合成层按需生成 filmstrip + waveform PNG仅在决策点生成

LLM 从不直接处理视频帧,而是读取"文本化的视频信息"。这样把 ~45M tokens(逐帧 dump)压缩到 ~12KB + 少量 PNG。


3.3 转录管道

依赖安装

pip install -e video-use/helpers
# 或独立安装
pip install requests librosa matplotlib pillow numpy

核心脚本

脚本功能
transcribe.pyElevenLabs Scribe 转录,输出词级时间戳 JSON
pack_transcripts.py把 JSON 打包成 takes_packed.md(phrase 级)
timeline_view.py按需生成 filmstrip + waveform PNG

转录命令

# 单文件
python helpers/transcribe.py <video_path>

# 批量(4 并行)
python helpers/transcribe_batch.py <videos_dir>

# 打包成 takes_packed.md
python helpers/pack_transcripts.py --edit-dir <edit_dir>

3.4 takes_packed.md 格式

这是 LLM 阅读视频内容的主要 artifact。格式示例:

# Packed transcripts

## C0103  (duration: 43.0s, 8 phrases)
  [002.52-005.36] S0 Ninety percent of what a web agent does is completely wasted.
  [006.08-006.74] S0 We fixed this.

生成规则

  • 按静音 ≥ 0.5s 或说话人切换切分 phrase
  • 每个 phrase 带有 [start-end] 时间戳
  • 包含音频事件标记:(laughs)(sighs)(applause)

3.5 LLM 自动分镜

给定 takes_packed.md,LLM 可直接生成分镜:

[
  {"source": "C0103", "start": 2.42, "end": 6.85,
   "beat": "HOOK", "quote": "Ninety percent...", "reason": "Cleanest delivery"},
  {"source": "C0103", "start": 14.30, "end": 28.90,
   "beat": "SOLUTION", "quote": "We fixed this", "reason": "Only take without false start"}
]

Editor sub-agent prompt 要点

  • 输入:takes_packed.md + 用户上下文 + 目标时长
  • 输出:JSON 数组,带 source/start/end/beat/quote/reason
  • 规则:切点必须在词边界、30-200ms pad、优先 ≥400ms 静音

3.6 timeline_view:按需可视化

在 LLM 判断模糊时,生成可视化确认:

python helpers/timeline_view.py <video> <start> <end> -o out.png

输出:filmstrip + waveform + word labels PNG

使用原则:只在决策点使用,不是全程扫描工具。


阶段四:Remotion 骨架搭建

4.1 项目结构约定

remotion-app/
├── public/              ← 所有源素材放这里(视频、音频、图片)
│   ├── source.mp4      ← 源视频(单视频场景)
│   ├── video-a.mp4     ← 多视频场景:来源视频 A
│   ├── video-b.mp4     ← 多视频场景:来源视频 B
│   ├── voiceover.mp3   ← 配音
│   └── bgm.mp3         ← BGM
├── src/
│   ├── Composition.tsx  ← 主 composition(含所有 Segment 组件)
│   └── Root.tsx        ← composition 注册
└── package.json

所有源素材必须放 public/,用 staticFile("文件名") 引用。

4.2 视频切片工具函数

单视频源(默认):

type ClipSpec = {
  trimBeforeFrames: number;
  trimAfterFrames: number;
  playbackRate: number;
};

const clip = (
  startSeconds: number,
  endSeconds: number,
  playbackRate = 1
): ClipSpec => ({
  trimBeforeFrames: Math.round(startSeconds * 30),
  trimAfterFrames: Math.round(endSeconds * 30),
  playbackRate,
});

// 高倍速片段务必 muted
<Video
  src={videoSrc}
  muted                      // ← 超过 10x 强烈建议 muted
  trimBefore={trimBeforeFrames}
  trimAfter={trimAfterFrames}
  playbackRate={playbackRate}
  style={{ width: "100%", height: "100%", objectFit: "cover" }}
/>

多视频源:传入视频文件标识符:

type ClipSpec = {
  trimBeforeFrames: number;
  trimAfterFrames: number;
  playbackRate: number;
  src?: string;  // ← 可选:指定来源视频(默认为主视频)
};

// 不同 Segment 使用不同来源视频
const clipA = clip(10, 15, 1);           // 来自 source-a.mp4
const clipB = clip(5, 12, 1, "source-b.mp4"); // 来自 source-b.mp4

<Video
  src={staticFile(clipA.src || "source-a.mp4")}
  muted
  trimBefore={clipA.trimBeforeFrames}
  trimAfter={clipA.trimAfterFrames}
  playbackRate={clipA.playbackRate}
  style={{ width: "100%", height: "100%", objectFit: "cover" }}
/>

4.3 Sequence 嵌套与时长管理

父子 Sequence 时长是关键原则

外层 Sequence 的 durationInFrames 必须足够容纳所有子片段的总时长。

如果子片段时长总和超过父级,会发生截断(子片段被砍掉尾部)。

// 正确示例
<Sequence from={840} durationInFrames={606}>  {/* ← 必须 ≥ 所有子片段之和 */}
  <SegmentModules />
</Sequence>

4.4 TypeScript 踩坑清单

错误写法正确写法
<AbsoluteFill pointerEvents="none"><AbsoluteFill style={{ pointerEvents: "none" }}>
<Video style={{ objectFit: "cover" }}><Video objectFit="cover">
playbackRate={0}不支持,改为纯色背景
import JSON from "./data.json"内联为 TypeScript 常量数组

阶段五:字幕轨接入

5.1 字幕数据结构

字幕 cue 用左闭右开区间 [startFrame, endFrame)

type SubtitleCue = {
  cueId: string;
  segmentId: string;
  startFrame: number;  // 包含
  endFrame: number;    // 不包含
  text: string;
};

const activeCue = subtitleCues.find(
  (cue) => frame >= cue.startFrame && frame < cue.endFrame
);

5.2 渲染组件

const SubtitleTrack: React.FC = () => {
  const frame = useCurrentFrame();
  const activeCue = subtitleCues.find(
    (cue) => frame >= cue.startFrame && frame < cue.endFrame
  );
  if (!activeCue) return null;

  return (
    <AbsoluteFill style={{ pointerEvents: "none" }}>
      <div style={{
        position: "absolute", left: 140, right: 140, bottom: 42,
        display: "flex", justifyContent: "center",
      }}>
        <div style={{
          maxWidth: 1080, padding: "16px 24px", borderRadius: 22,
          background: "rgba(5, 8, 22, 0.72)", color: "white",
          fontSize: 28, textAlign: "center",
        }}>
          {activeCue.text}
        </div>
      </div>
    </AbsoluteFill>
  );
};

阶段六:中文配音(edge-tts)

6.1 流程

voiceover-script.json(结构化旁白文本)
    → edge-tts 生成各段 MP3
    → ffmpeg 合并(每段后加静音填充对齐目标帧时长)
    → 放入 public/
    → <Audio src={staticFile("voiceover.mp3")} /> 接入 Composition

6.2 静音填充是关键

不能假设配音自然时长等于目标帧时长。

edge-tts 按自然语速生成,每句实际时长和目标帧时长必然有偏差(可能 ±0.5-2 秒)。直接合并会导致:

  • 配音总时长比视频短
  • 后半段 Segment 没有配音
  • 字幕和配音完全错位

正确做法:每段配音后测量实际时长,用 anullsrc 生成静音填充到目标秒数:

# 生成静音
ffmpeg -f lavfi -i anullsrc=r=24000:cl=mono -t 2.5 -q:a 9 silence.mp3
# 合并
ffmpeg -f concat -safe 0 -i concat_list.txt -acodec libmp3lame output.mp3

6.3 配音生成脚本示例

实际项目中使用的 Python 脚本结构(generate_voiceover_v2.py):

import asyncio
import edge_tts
import subprocess
import json
import os

FFMPEG = "A:/study/AI/LLM/browser-use-cli-test/remotion-app/node_modules/@remux/compositor-win32-x64-msvc/ffmpeg.exe"

async def generate_segment(seg: dict, output_dir: str):
    """生成单段配音 + 静音填充"""
    target_sec = seg["targetSec"]
    output_path = os.path.join(output_dir, f"vo_{seg['id']}.mp3")

    # 1. 生成配音
    communicate = edge_tts.Communicate(seg["text"], "zh-CN-XiaoxiaoNeural")
    seg_path = os.path.join(output_dir, f"seg_{seg['id']}.mp3")
    await communicate.save(seg_path)

    # 2. 测量实际时长
    probe = subprocess.run([
        FFMPEG, "-i", seg_path, "-hide_banner"
    ], capture_output=True, text=True)
    # 解析输出获取时长,或使用 ffprobe 精确测量
    actual_dur = measure_duration(seg_path)  # 自定义函数

    # 3. 计算静音填充
    silence_sec = target_sec - actual_dur
    if silence_sec > 0.05:
        silence_path = os.path.join(output_dir, f"silence_{seg['id']}.mp3")
        subprocess.run([
            FFMPEG, "-f", "lavfi",
            "-i", f"anullsrc=r=24000:cl=mono",
            "-t", str(silence_sec),
            "-q:a", "9",
            silence_path
        ])
        # 4. 合并配音 + 静音
        concat_file = os.path.join(output_dir, f"concat_{seg['id']}.txt")
        with open(concat_file, "w") as f:
            f.write(f"file '{seg_path}'\n")
            f.write(f"file '{silence_path}'\n")
        subprocess.run([
            FFMPEG, "-f", "concat", "-safe", "0",
            "-i", concat_file, "-acodec", "libmp3lame", output_path
        ])
    else:
        os.rename(seg_path, output_path)

async def main():
    with open("voiceover-script.json") as f:
        segments = json.load(f)
    for seg in segments:
        await generate_segment(seg, "output_dir")
    # 最后用 ffmpeg concat 合并所有段
    subprocess.run([FFMPEG, "-f", "concat", "-safe", "0",
                    "-i", "final_concat.txt", "-acodec", "libmp3lame",
                    "remotion-app/public/voiceover.mp3"])

asyncio.run(main())

6.4 中文语音选项

Voice特点适用场景
zh-CN-XiaoxiaoNeural专业女声,清晰流畅产品介绍(本次选用)
zh-CN-YunxiNeural年轻男声,有点活泼科技产品演示
zh-CN-YunjianNeural阳刚男声强技术感,专业工具

6.5 配音与时间线匹配策略

微调顺序:

  1. 先调文字内容长度
  2. 次调语速(rate 参数)
  3. 最后才改 Segment 时长(因为改时长会影响所有子片段基准)

阶段七:BGM 接入

7.1 来源

Pixabay Music(商用免费,无需署名) 关键词:"light technology""corporate tech"

7.2 动态音量接入

<Audio
  src={staticFile("bgm.mp3")}
  volume={(frame) => {
    const t = frame / 30;
    if (t < 3) return (t / 3) * 0.4;           // 淡入
    if (t > 63.2) return ((66.2 - t) / 3) * 0.4; // 淡出
    return 0.2;                                      // 配音密集段
  }}
/>

7.3 音量原则

配音清晰度优先:BGM 必须作为背景,不能盖过人声。

  • 配音密集段:0.15-0.25
  • 无配音段(片头/片尾):0.3-0.5
  • 本次实践最终值:峰值 0.4,正常段 0.2

阶段八:渲染出片

8.1 渲染命令

npx remotion render MyCompositionV1 --fps=30 --frames=0-{N-1} --output="output.mp4"

帧范围是左闭右开 [0, N),总帧数 N 意味着最后一帧是 N-1。

8.2 磁盘空间要求

Remotion 渲染需要:

  • webpack bundle 缓存(~400MB)
  • Chromium headless(~100MB)
  • 临时帧文件

渲染前确保 C 盘有 5-10GB 可用空间%TEMP% 中的 remotion-webpack-bundle-* 可提前清理。

8.3 Studio 预览 ≠ 最终渲染

  • Studio 预览受浏览器解码限制,高倍速(>10x)可能卡顿
  • 最终渲染用 ffmpeg 硬解码,流畅得多
  • Studio 只做节奏判断,最终质量以渲染出片为准

关键设计决策框架

Hard Rules(生产正确性铁律)

以下规则来自 video-use 项目的生产验证。违反这些规则会导致静默失败或输出损坏,务必遵守。

#规则说明
1字幕 LAST字幕必须在滤镜链最后应用,否则叠加层会遮住字幕
2分段提取 → 无损 concat有叠加时用 -c copy concat,避免双重编码
330ms 音频淡入淡出每个分段边界加 afade=t=in:st=0:d=0.03,afade=t=out:st={dur-0.03}:d=0.03,否则有 pop 音
4叠加层 PTS 偏移setpts=PTS-STARTPTS+T/TB 偏移叠加层帧 0,否则动画窗口显示错误帧
5Master SRT 用输出时间线偏移output_time = word.start - segment_start + segment_offset,否则 concat 后字幕错位
6不在词中间切割所有切边必须对齐到转录词的边界
7切割边缘留 pad工作窗口 30-200ms,Scribe 时间戳漂移 50-100ms,pad 吸收漂移
8词级 verbatim ASR不用 SRT/phrase 模式(丢失亚秒级间隙数据)
9按源缓存转录不重新转录,除非源文件本身变了
10多动画并行子代理Agent 工具并行生成,总耗时 ≈ 最慢那个
11执行前确认策略在用户确认计划前不进行任何切割
12输出到 <videos_dir>/edit/不在 skill 目录写任何输出

Option A vs Option B 决策

当某个 Segment 时长问题无法通过调速解决时:

选项做法适用条件
Option A(压缩)强制缩短时长,裁剪内容甲方严格卡时长
Option B(接受更长)让叙事完整,接受更长总时长优先内容完整

决策原则:官网宣传片的核心目标是"把产品价值讲清楚",而非"严格卡 N 秒"。压缩到不完整,反而失去意义。

冻结帧实现

不要用 Img src="video.mp4#t=1.0"(依赖 HTTP 服务器)或 playbackRate={0}(不支持)。改用纯色背景或预渲染图片。


不适用场景(重要)

本 skill 不适用于以下场景,识别到时请明确告知用户:

场景原因建议
技术文档/幻灯片 → 视频本 skill 需要已有录屏视频作为输入,没有源视频无法切片先用 Screen Studio/OBS/Keynote 录制幻灯片演示,再走本工作流
AI 生成视频画面本 skill 仅处理已有素材的剪辑组合,不生成新画面需要 Text-to-Video / AI 视频生成工具(如 Sora、Pika)
从零构建动画视频本 skill 假设有现成素材,只是剪辑重组需要纯动画/图形动画工具(如 After Effects、Canva)

回归路径:如果用户有技术文档但没有录屏 → 引导用户先录制幻灯片演示(Screen Studio/OBS)→ 再回到本工作流。


决策树

用户描述任务时,按以下顺序判断:

用户描述任务
    │
    ├─ 有录屏/产品演示视频(.mp4)?
    │       ├─ 是 → 走完整工作流(本 skill)
    │       └─ 否 → 跳转到"不适用场景"处理
    │
    └─ 目标是官网宣传片/产品介绍?
            ├─ 是 → 本 skill 适用
            └─ 否 → 说明本 skill 专注场景,建议其他方案

项目结构总览

project/
├── work/                          ← 工作流与资产层
│   └── projects/{project-id}/
│       ├── edit-script.md          ← 剪辑执行稿
│       ├── storyboard.json         ← 分镜表
│       ├── edit-spec.json         ← 编辑规格(帧级时间线,支持多视频源)
│       ├── subtitle-track.json      ← 字幕时间轴
│       ├── voiceover-script.json   ← 配音脚本
│       ├── generate_voiceover.py  ← 配音生成脚本
│       ├── process_bgm.py         ← BGM 混合脚本
│       ├── takes_packed.md         ← 自动视频理解:打包转录文本
│       ├── transcripts/             ← 自动视频理解:原始转录 JSON
│       │   └── <video_stem>.json
│       ├── timeline_view/          ← 自动视频理解:可视化确认 PNG
│       └── animations/            ← 动画叠加层(如有)
└── remotion-app/                  ← Remotion 实现层
    ├── public/
    │   ├── source.mp4            ← 源视频(单视频场景)
    │   ├── video-a.mp4            ← 多视频场景:来源视频 A
    │   ├── video-b.mp4            ← 多视频场景:来源视频 B
    │   ├── voiceover.mp3         ← 配音
    │   └── bgm.mp3               ← BGM
    └── src/
        ├── Composition.tsx        ← 主 composition
        └── Root.tsx              ← 注册

常见问题速查

问题原因解决方案
子片段被截断父级 Sequence durationInFrames 不够检查并扩大父级时长
Studio 预览高倍速片段卡顿浏览器解码压力大设置 muted: true,Studio 只判断节奏
配音和字幕错位配音总时长 ≠ 视频时长每段后加静音填充对齐
渲染报 ENOSPCC 盘空间不足清理 %TEMP%,确保 5-10GB 可用
渲染时 FreezeFrame 报错#t=playbackRate=0 不支持改用纯色背景
渲染报错 "frame range 0-N is not inbetween..."帧范围写错(应为左闭右开)改为 --frames=0-{N-1}
某 Segment 时长不够素材本身内容少 + 加速已到极限Option B:接受更长;或压缩其他 Segment
BGM 盖过人声BGM 音量过大降低 BGM 音量至 0.15-0.25,配音段更低
edge-tts 生成失败网络或认证问题检查 edge-tts --list-voices 是否正常