Install
openclaw skills install multi-variant-scriptingProduce 2-4 genuinely distinct video script variants from a single brief — technical/cinematic (A), general/walkthrough (B), developer/explainer (C). Uses interleaved scene-by-scene writing to prevent drift, jargon bleed, and length creep. Includes word count targets and an output checklist for Finn handoff.
openclaw skills install multi-variant-scriptingOwner: Sara
Version: 1.0
First used: 2026-03-24 (Reddi Agent Protocol — 3-variant pipeline)
Produces 2–4 distinct script variants for the same product from a single brief. Each variant serves a different audience or communication style. Variants must be genuinely distinct — not the same script with synonyms swapped.
When to use this skill: Any time the demo-video playbook calls for 2+ variants. Read this before writing the first word of any script.
Before writing a single scene, define these three things for each variant:
If two variants have the same answers to all three → they are not distinct → collapse them into one.
Running this test upfront prevents the most common failure: writing three scripts that tell the same story three different ways, rather than three genuinely different stories about the same product.
Use these labels consistently across all projects so Finn knows the production approach without reading the script:
| Label | Audience | Style | VO Density |
|---|---|---|---|
| A | Technical or sophisticated | Cinematic — minimal VO, UI carries story | Sparse |
| B | General / accessible | Walkthrough — guided, second person | Medium |
| C | Developer / architect | Explainer — structured, covers architecture | Dense |
Check these before calling any script done:
| Target Length | Narration Word Count |
|---|---|
| 60s | 110–130 words |
| 90s | 160–195 words |
| 2min | 220–260 words |
| 3min | 330–390 words |
At natural TTS pace: ~130 words/min. Count words in the clean narration section only (no stage directions).
The wrong way: Write A fully → Write B fully → Write C fully
By the time you write C, it has unconsciously borrowed A's metaphors and B's sentence structure. C ends up sounding like a compressed remix of the first two.
The right way (interleaved): Write Scene 1 for A, B, C → Write Scene 2 for A, B, C → continue scene by scene
This forces explicit differentiation at each narrative beat. When you write Scene 2 for C, you've just written Scene 2 for A and B — so you're actively thinking "how is C different here?" rather than just continuing a flow.
What it is: Writing C after A and B causes C to unconsciously borrow A's metaphors and B's structural patterns.
Fix: Use interleaved writing. Never fully complete one variant before starting the others.
What it is: Technical terms written for C leak into B because they were written in the same session.
Fix: Before writing, define a jargon whitelist per variant. Terms on C's whitelist should not appear in B. Terms on B's whitelist should not appear in A unless they're genuinely plain-language.
Example:
What it is: All variants drift toward the same word count because the writer fills to a comfortable length.
Fix: Count words in the clean narration section after writing each scene. Stop when you hit the ceiling. Tighten, don't pad.
Run this check on all variants together, not one at a time:
Each script file must follow the standard format:
# Video Script [A/B/C] — [Title]
**Version:** 1.0
**Target length:** X seconds
**Audience:** [who]
**Style:** [description]
## Scene-by-scene
### Scene N — [Title] (M:SS–M:SS)
**Screen:** [page/state]
**Action:** [interaction if any]
**Narration:** "[exact spoken words]"
**Music/mood:** [description]
## Full narration (clean read)
[narration only — this is the direct TTS input]
## Screenshot/recording requirements
[specific assets needed, with reuse notes]
## Notes for Finn
[timing, transitions, assembly gotchas]
All three script files are handed to Finn together. Finn does not start production until Nissan has approved all scripts.