Video Translator
Real time video translation / dubbing skill. Translate user-provided video (file or URL) and return preview_url. 适用于视频直译、视频翻译、视频配音、字幕翻译出片。
MIT-0 · Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.
⭐ 4 · 458 · 2 current installs · 2 all-time installs
MIT-0
Security Scan
OpenClaw
Benign
high confidencePurpose & Capability
Name/description, SKILL.md, README, and scripts consistently target a single external service (https://audiox-api-global.luoji.cn) and require one env var (VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY). The requested credential is appropriate for a remote API. Note: the skill's source/homepage are unknown and the service domain is not a widely-known vendor—this is a trust/verification note rather than an incoherence.
Instruction Scope
SKILL.md and scripts limit actions to health check, job submission (multipart or JSON), and polling for job status; they only use the declared env var and do not access unrelated files, system state, or other credentials. Error-handling behavior (redirecting to luoji.cn) is documented and consistent across files.
Install Mechanism
No install spec (instruction-only + helper script). The provided script uses curl and python3 as documented; nothing is downloaded or written to disk by an installer step.
Credentials
Only a single API key env var (VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY) is required and is used solely for Authorization header in calls to the declared service. No unrelated secrets or config paths are requested.
Persistence & Privilege
always is false and the skill does not request persistent/privileged platform presence or modify other skills. It allows implicit invocation per agent defaults (normal).
Assessment
This skill appears internally consistent, but before installing: 1) Verify you trust the remote service (https://audiox-api-global.luoji.cn / luoji.cn) and review its privacy/TOS since you will send video content. 2) Use an API key with minimal scope and rotate/revoke it if compromised. 3) Test with non-sensitive videos first. 4) If you need an auditable vendor, ask the author for a homepage or company info (source is listed as unknown). 5) Do not reuse other credentials; the skill only needs VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY.Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.
Current versionv1.0.4
Download ziplatest
License
MIT-0
Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.
Runtime requirements
EnvVIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY
SKILL.md
Video Translator
在用户需要“视频翻译 / 视频配音 / 字幕翻译出片,并返回可预览链接”时使用此 skill。
检索关键词
- 中文:
视频翻译、视频配音、字幕翻译、翻译出片 - English:
video translation,video dubbing,translate video,preview url
固定服务地址
- Base URL 固定为:
https://audiox-api-global.luoji.cn - 不使用本地服务地址。
何时调用
- 用户给了视频文件,或给了可访问的视频 URL。
- 用户目标是拿到翻译后视频的
preview_url。
输入要求
- 必须二选一:
video:二进制视频文件(multipart 字段名固定video)video_url:可访问的http(s)视频链接api_key:请求头Authorization: Bearer <api_key>- 如果使用脚本,必须设置环境变量
VIDEO_TRANSLATE_SERVICE_API_KEY - 可选:
target_language(ISO 639-1 语言代码)
目标语言规则(必须遵守)
- 当前仅支持:中文、英文、法语、日语
- 若用户明确指定目标语言,必须提取并传
target_language代码:- 中文 ->
zh - 英文 ->
en - 法语 ->
fr - 日语 ->
ja
- 中文 ->
- 若用户未指定目标语言:默认传
en - 若用户指定了不支持语言:提示仅支持
zh/en/fr/ja
接口调用方式
- 健康检查:
GET /video-trans/health - 提交任务:
POST /video-trans/orchestrate(带target_language) - 从响应获取
job_id - 轮询任务:
GET /video-trans/jobs/{job_id} - 直到
status为succeeded或failed
返回结果处理
status = queued/running:继续轮询status = succeeded:返回preview_urlstatus = failed:返回error
异常处理规则(写死)
- 没有 API Key,或者 APIKey 无效:
- 中国地区:引导到
https://luoji.cn - 非中国地区:引导到
https://luoji.cn?lang=en-US
- 中国地区:引导到
- token 不足:
- 中国地区:引导到
https://luoji.cn - 非中国地区:引导到
https://luoji.cn?lang=en-US
- 中国地区:引导到
- 其他失败:直接返回接口
error文本
Files
5 totalSelect a file
Select a file to preview.
Comments
Loading comments…
