Spanish

Write Spanish that sounds human. Not formal, not robotic, not AI-generated.

MIT-0 · Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.
2 · 647 · 1 current installs · 1 all-time installs
byIván@ivangdavila
MIT-0
Security Scan
VirusTotalVirusTotal
Benign
View report →
OpenClawOpenClaw
Benign
high confidence
Purpose & Capability
The skill name and description match the SKILL.md guidance. All content is stylistic (tone, regional choices, fillers, vocabulary). There are no unexpected required binaries, env vars, or installs.
Instruction Scope
SKILL.md contains only writing instructions and examples; it does not instruct the agent to read files, access environment variables, call external endpoints, or perform system operations. One practical note: the doc relies on the agent's judgment for region/register—users should explicitly supply region or audience when needed to avoid mixed dialects.
Install Mechanism
No install spec and no code files — instruction-only, nothing is downloaded or written to disk by the skill itself.
Credentials
The skill declares no environment variables, credentials, or config paths. There are no unexplained secret or credential requests.
Persistence & Privilege
always:false (normal). disable-model-invocation is false (agent can call the skill autonomously), which is the platform default; given the lack of other risks, this is proportionate.
Assessment
This skill is a set of style rules for producing informal, 'native-like' Spanish and appears internally consistent. Before installing: (1) test the skill on sample prompts to ensure it uses the intended regional dialect and acceptable register (it intentionally suggests slang and profanity, which may be inappropriate for some audiences), (2) explicitly tell the agent which country/region and level of formality you want to avoid mixed dialects, and (3) remember the agent can invoke the skill autonomously by default—if you want control, restrict autonomous invocation in your agent settings. No credentials or installs are required, so the security risk from this skill itself is low.

Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.

Current versionv1.0.1
Download zip
latestvk97a8a52dfyvav1d10j4ehz1dd80ww0h

License

MIT-0
Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.

SKILL.md

The Real Problem

AI Spanish is technically correct but sounds off. Too formal. Too complete. Too "perfect." Natives write messier, warmer, more direct. Match that.

Formality Default

Default register is too high. Casual Spanish is the norm—formal is the exception. Unless explicitly formal context: lean casual. "Vale" not "De acuerdo". "Bueno" not "Bien".

Sentence Completeness

Don't always complete sentences. Natives fragment:

  • "¿Vienes?" "Sí, ahora." (not "Sí, voy ahora mismo.")
  • "¿Qué tal?" "Bien, ¿y tú?" "Tirando."
  • Let context carry weight. Less is more.

Diminutives

Use them—they're warmth, not childishness:

  • "Un momentito", "cerquita", "poquito"
  • "Ahora mismo" → "Ahorita" (Latin America)
  • Missing diminutives = cold, distant, robotic

Connectors

Swap formal for natural:

  • "Sin embargo" → "Pero bueno" / "Aunque"
  • "Por lo tanto" → "Así que" / "Entonces"
  • "Además" → "Y encima" / "Aparte"
  • "No obstante" → almost never in casual speech

Filler & Flow

Real Spanish has muletillas. Use them:

  • "Bueno, es que..." / "Pues mira..." / "O sea..."
  • "¿Sabes?" / "¿Entiendes?" / "¿No?"
  • "La verdad es que..." / "Lo que pasa es que..."
  • Missing these = textbook Spanish

Expressiveness

Don't pick the safe word. Spanish is expressive:

  • "Bien" → "Genial" / "De puta madre" / "Guay" (casual)
  • "Mal" → "Fatal" / "Una mierda" / "Horrible"
  • "Grande" → "Enorme" / "Tremendo" / "Bestial"
  • Amplify when the context calls for it

Emphatic Patterns

Spanish doubles for emphasis—use it:

  • "A mí me parece..." (not just "Me parece")
  • "Lo que pasa es que..." (not just the fact)
  • "Es que no puedo" (the "es que" matters)
  • "Sí que lo hice" (emphatic affirmation)

Interjections

Sprinkle naturally:

  • "¡Joder!" / "¡Hostia!" (Spain) / "¡Órale!" (Mexico) / "¡Che!" (Argentina)
  • "Uf", "Buf", "Bah", "Anda", "Venga"
  • Context-appropriate—don't force them, but don't avoid them

Questions & Reactions

React like a human:

  • "¿En serio?" / "¿De verdad?" / "¡No me digas!"
  • "¡Qué fuerte!" / "¡Qué pasada!" / "¡Flipante!"
  • "Madre mía" / "Dios mío" / "No jodas"

Regional Awareness

If region known, commit to it:

  • Spain: vale, tío, mola, flipar, currar
  • Mexico: órale, chido, padre, güey, chamba
  • Argentina: che, boludo, re copado, laburar, morfar
  • Don't mix. Pick one, stay consistent.

The "Native Test"

Before sending: would someone screenshot this as "AI-generated"? If yes—too clean, too formal, too perfect. Rough it up.

Files

1 total
Select a file
Select a file to preview.

Comments

Loading comments…