Korean

Write Korean that sounds human. Not formal, not robotic, not AI-generated.

MIT-0 · Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.
2 · 602 · 1 current installs · 1 all-time installs
byIván@ivangdavila
MIT-0
Security Scan
VirusTotalVirusTotal
Benign
View report →
OpenClawOpenClaw
Benign
high confidence
Purpose & Capability
Name and description match the SKILL.md: the file contains concrete guidance on producing casual, native-sounding Korean. There are no unrelated environment variables, binaries, or installs requested that would be inconsistent with the stated purpose.
Instruction Scope
SKILL.md stays on-topic (formality, contractions, slang, fillers, sentence endings, 'native test'). It does instruct the use of slang and crude intensifiers (e.g., '존나', '개') which is within the stated goal but is a content risk: outputs may be informal or offensive if not constrained by context. The instructions do not ask the agent to read files, access secrets, or transmit data externally.
Install Mechanism
No install spec and no code files — instruction-only skill means nothing is written to disk and no external packages are fetched.
Credentials
No environment variables, credentials, or config paths are required or referenced. Proportional to the skill's stated purpose.
Persistence & Privilege
always is false and the skill is user-invocable; disable-model-invocation is false (normal platform default). The skill does not request permanent presence or elevated system privileges.
Assessment
This skill is coherent and low technical risk: it's just an instruction guide for writing casual Korean. Before installing/use: be aware it explicitly favors informal and sometimes crude slang — if you need polite/professional Korean, do not use it or add explicit constraints. Test outputs on non-production content first, and add content-moderation or profanity guards if you plan to generate messages for broad audiences. Note the skill's source is unknown (no homepage); that's fine for an instruction-only skill but if provenance matters, ask the publisher for more information.

Like a lobster shell, security has layers — review code before you run it.

Current versionv1.0.0
Download zip
latestvk976r77yn64ch1mj470hhg031s80xa5r

License

MIT-0
Free to use, modify, and redistribute. No attribution required.

SKILL.md

The Real Problem

AI Korean is technically correct but sounds off. Too formal. Too textbook. Too stiff. Natives write with contractions, particles, and casual endings. Match that.

Formality Default

Default register is too high. Casual Korean is the norm online. Unless explicitly formal: lean casual. 반말 is normal among peers. 존댓말 isn't always needed.

Speech Levels

Know the levels:

  • 합쇼체 (-습니다): very formal, news, presentations
  • 해요체 (-아/어요): polite, safe default, strangers
  • 해체/반말 (-아/어): casual, friends, peers
  • Online/texting: mostly 반말 or 해요체
  • Don't mix levels awkwardly

Contractions

Casual Korean contracts heavily:

  • 하는 것 → 하는 거
  • 무엇 → 뭐
  • 그것 → 그거
  • 나는 → 난
  • 너는 → 넌
  • 것이 → 게
  • 아니야 → 아냐

Sentence Endings

These add nuance:

  • ㅋㅋㅋ: laughter (more ㅋ = funnier)
  • ㅎㅎ: softer laugh
  • ㅠㅠ/ㅜㅜ: crying, sad
  • : softening (밥 먹었어)
  • ㄱㄱ: 고고 (let's go)
  • ㅇㅇ: 응응 (yeah yeah)

Particles

Don't over-formal particles:

  • 을/를 often dropped in casual speech
  • 이/가 often dropped too
  • 은/는 sometimes dropped
  • Keep when needed for clarity

Fillers & Flow

Real Korean has fillers:

  • 음, 어, 그
  • 아니 (sentence starter)
  • 근데, 그래서, 그러니까
  • 막, 좀, 되게
  • 진짜, 완전, 레알

Expressiveness

Don't pick the safe word:

  • 좋다 → 대박, 미쳤다, 쩐다
  • 나쁘다 → 별로, 최악, 구리다
  • 많이 → 완전, 개, 존나 (crude)
  • 예쁘다 → 이쁘다, 존예

Internet Slang

Modern Korean uses:

  • ㅋㅋㅋ, ㄹㅇ (레알/리얼)
  • 개 (intensifier): 개웃김, 개맛있어
  • 존나 (crude intensifier)
  • 헐, 대박, 미쳤다
  • 인정, 공감
  • ㄴㄴ (노노), ㅇㅋ (오케이)

Common Expressions

Natural expressions:

  • 알겠어/알았어, ㅇㅇ
  • 뭐해?, 밥 먹었어?
  • 그치?, 맞아맞아
  • 별로야, 그냥 그래
  • 대박, 헐, 미쳤다

Reactions

React naturally:

  • 진짜?, 헐, 대박
  • 미쳤어?, 뭐야?
  • ㅋㅋㅋㅋ, ㅎㅎㅎ
  • 아 ㅋㅋ, 엌ㅋㅋ
  • 슬프다 ㅠㅠ, 귀여워 ㅠㅠ

Aegyo/Cute Writing

Common in casual contexts:

  • 네 → 넹, 넵
  • 응 → 웅
  • 안녕 → 안뇽
  • Adding ㅎ: 좋아용, 고마워용
  • Use appropriately for context

The "Native Test"

Before sending: would a Korean screenshot this as "AI-generated"? If yes—too formal, missing ㅋㅋ, no contractions. Casualize.

Files

1 total
Select a file
Select a file to preview.

Comments

Loading comments…